ピリピ人への手紙 2:25 - Japanese: 聖書 口語訳 しかし、さしあたり、わたしの同労者で戦友である兄弟、また、あなたがたの使者としてわたしの窮乏を補ってくれたエパフロデトを、あなたがたのもとに送り返すことが必要だと思っている。 ALIVEバイブル: 新約聖書 それはさておき、エパフロデトを、みんなのもとに帰さなければならないと考えている。よくぞ、困っていた私を助けるために、エパフロデトをよこしてくれた。 彼と私は、血を分けた兄弟のように、手を取り合って働き、戦ってきた。 Colloquial Japanese (1955) しかし、さしあたり、わたしの同労者で戦友である兄弟、また、あなたがたの使者としてわたしの窮乏を補ってくれたエパフロデトを、あなたがたのもとに送り返すことが必要だと思っている。 リビングバイブル それはさておき、エパフロデトを、あなたがたのもとに帰さなければ、と考えています。よくぞ、困っていた私を助けるために、エパフロデトをよこしてくれました。彼と私は、血を分けた兄弟のように手を取り合って働き、戦ってきました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ところでわたしは、エパフロディトをそちらに帰さねばならないと考えています。彼はわたしの兄弟、協力者、戦友であり、また、あなたがたの使者として、わたしの窮乏のとき奉仕者となってくれましたが、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 今できることは、エパフロデトをあなた達の所にお返ししなければということだ。彼は神の家族の中でも私の同士であり、兄弟だ。王であるイエスの軍として私と一緒に働き、戦ってくれた。私が助けを必要とした時にあなた達は彼を私に送ってくれた。 聖書 口語訳 しかし、さしあたり、わたしの同労者で戦友である兄弟、また、あなたがたの使者としてわたしの窮乏を補ってくれたエパフロデトを、あなたがたのもとに送り返すことが必要だと思っている。 |
ついては、真実な協力者よ。あなたにお願いする。このふたりの女を助けてあげなさい。彼らは、「いのちの書」に名を書きとめられているクレメンスや、その他の同労者たちと協力して、福音のためにわたしと共に戦ってくれた女たちである。